Marieke guest lecturer at Utrecht University

December 2017

Marieke Voorvelt gave a guest lecture about ways to ensure the quality in translations.

As part of the course Translation Criticism, a required course for the Master Translation Studies at Utrecht University, Marieke was asked to speak from experience. And she did. She talked about the ISO 17100 requirements for translation services. Moreover, she showed ways in which current technological advances can contribute to ascertain quality. Students were very interested to hear about her personal experiences working at a translation agency and the most recent developments in the field.

Several years in a row now, the Master Translation Studies at Utrecht University has been voted the Best Translation Programme by independent sources. It offers Master programmes in Literary Translation as well as Industry Specific Translation.

We are pleased to have Marieke being able to contribute to this programme.

Attached speaks at Elia ND Focus

December 2017

Our colleagues Thijs Senten and Leen Temmerman travelled to Prague to speak at the annual Elia ND Focus congress.

Thijs and Leen inspired listeners with their presentation on Operational Excellence. Touching on topics such as continuous improvement, spotting opportunities and focussing on what matters, their talk was very well received. The attendees learned more about the optimisation of integration and technology. Emphasis was also laid on the fact that sharing knowledge and information is vital – something to which the attendees could certainly relate.

During the two-day event on 7 and 8 December 2017, Thijs and Leen learned much from other speakers as well. A big thank you to everyone for contributing and making this a fantastic and valuable event. Thank you #eliandfocus

Contract with The Hague University renewed

December 2017

The Hague University has renewed our contract as their supplier of translation, editing and CMS services.

By offering these services to many different departments of the university, we are pleased to help them take further steps in their process of internationalization.

As part of our service package, we not only translate all news items published by the university, but also upload them into the university’s content management system. By taking over this publication responsibility, we are able to significantly reduce the time needed to push articles to go live.

We look forward to continuing our partnership with The Hague University of Applied Sciences!

I love the team!

December 2017

‘A team of hard-working, dedicated young professionals… I love it!’, says Beatrice Schenk, our new Project Manager.

Beatrice joined us in September for an internship and is, since 1 December, a full-fledged member of the Attached team. With a background in Multimedia and Design, her broad set of skills is a valuable addition to our growing company.

‘Being a translator with multimedia and design skills, I love working at a place where all my passions come together: communication in different languages, working with advanced digital tools, and a variety of assignments on different topics,’ explains Beatrice.

With new and interesting challenges to face every day, Beatrice is never bored and can even indulge her design skills now and again. Welcome Beatrice!