Your message in every language

As a language intelligence agency, we translate and create copy for corporations with a local and international presence. With the perfect combination of tech and people skills, we communicate message and meaning in the most time and cost-efficient way – reaching target audiences all around the world.

We help you to connect, be understood, found, liked or even loved, in every language and on every platform.

All you need

Meet Attached

Attached is a well-established provider of language services and solutions to a wide range of businesses. Whether you need an urgent translation or a creative text from scratch, language IT consultancy or your content localised, we offer you the expertise you need.

Inspiring cases

Examples of what we can also do for you:

Reaching a global audience for Riskonet

Riskonet stands for professionalism in asset risk management: it helps companies identify risks and implement appropriate safety measures to prevent disasters and limit potential damage. Commissioned by branding agency Reach, Attached helps Riskonet to reach a large international audience by translating its website texts and newsletter into English, Polish and Turkish. Our Customer Portal helps keep the translation costs low.

Award-winning iFly50 magazine for KLM

KLM’s attractive online magazine iFly dangles the most tempting holiday destinations around the world in front of its readers. From the best bars in Los Angeles to the white sandy beaches of Aruba, iFly gives the low-down on fabulous destinations. Together with creative agency Born05, we produce the magazine in several languages. We are proud that the anniversary edition, the iFly50, won an incredible six Webby Awards!

Don’t take it from us

Read our clients’ testimonials:

FB

‘Many thanks for all your support, patience and hard work in 2017! I wish all of you all the best in 2018! Stay awesome!’

Erwin van der Burg, Flying Blue Account Coordinator

We received these 3 exclamation marks after finishing 155 projects for Erwin and his team last year – an average of 3 projects per week!

Points

‘I can’t thank you enough for turning that around so fast! You saved us☺’

Carrie Mumford, Senior Manager, Marketing Services at Points

How our translations ‘saved’ our client? It was our quick handling of their urgent request to translate an e-mail message into 5 languages.

Don’t take it from us

Read our clients’ testimonials:

FB

‘Many thanks for all your support, patience and hard work in 2017! I wish all of you all the best in 2018! Stay awesome!’

Erwin van der Burg, Flying Blue Account Coordinator

We received these 3 exclamation marks after finishing 155 projects for Erwin and his team last year – an average of 3 projects per week!

Points

‘I can’t thank you enough for turning that around so fast! You saved us☺’

Carrie Mumford, Senior Manager, Marketing Services at Points

How our translations ‘saved’ our client? It was our quick handling of their urgent request to translate an e-mail message into 5 languages.

Latest updates

The latest insights and developments: